Not seeing a Scroll to Top Button? Go to our FAQ page for more info.
 

Электронны рэсурс «Агонь душы Ніны Мацяш»

Электронны рэсурс «Шчыраверная слову. Галіна Малажай»

Электронны рэсурс «Уладзімір Калеснік — чалавек Адраджэння»

Виртуальный музей «Ян Чачот — прадвеснік беларускага Адраджэння»

Электронный ресурс «Узняцца да лёсу чалавечага: да 75-годдзя з дня нараджэння Валянцiны Локун (1946–2016)»



Читательский рейтинг

В этом разделе можно познакомиться с книгами и журнальными публикациями, пользующимися популярностью у читателей разных отделов Библиотеки.

31.10.2018
Количество показов: 1243

Октябрь 2018


Отдел домашнего абонемента представляет самые читаемые книги октября


 Байетт, А. С. Обладать : романтический роман / Антония Байетт ; [перевод с английского В. К. Ланчикова, Д. В. Псурцева]. – Москва : Иностранка, 2016. – 638, [1] с. – (Большой роман).


«Обладать» — такое название было дано в русском переводе произведению английской писательницы Антонии Сьюзен Байетт. Впервые роман был опубликован в Англии в 1990 г., в том же году стал лауреатом Букеровской премии, а американский еженедельный журнал «Time» включил «Обладать» в список ста лучших романов, написанных на английском языке с 1923 по 2005 год, а вскоре после этого и в 200 лучших книг по версии Би-би-си. В центре романа две линии: первая — история двух выдуманных поэтов Викторианской эпохи, Рандольфа Генри Падуба и Кристабель Ла Мотт, вторая — история современных учёных и литературоведов Роланда Митчелла и Мод Бейли. Название романа (англ. Possession — одержимость, страсть, желание обладать) обыгрывается в тексте с разных сторон: это и страсть влюблённых обладать друг другом, и стремление исследователя узнать истину, и желание коллекционера обладать вещами, которые принадлежали Падубу. В тексте встречаются отрывки из произведений, написанных рукой Падуба и Ла Мотт (а на самом деле, конечно, самой А. С. Байетт), критических работ и исследований, биографий, дневников. В качестве одной из важных структурных деталей, дающих читателю представление о чём будет идти речь, Байетт использует эпиграфы — как к отдельным главам, так и к роману в целом.

 Докинз, Р. Самое грандиозное шоу на Земле : доказательства эволюции   Ричард Докинз ; [перевод с английского Д. Кузьмина]. – Москва : Астрель : Corpus, 2012. – 494, [1] с., [16] л. цв. ил. – (Династия).


Клинтон Ричард Докинз — английский этолог, эволюционный биолог, учёный и популяризатор науки. Заслуженный сотрудник Нью-колледжа. С 1995 по 2008 год работал профессором Оксфордского университета в составе Саймонского профессората популяризации науки. «Самое грандиозное шоу на Земле: доказательства эволюции» — книга, посвящённая теории эволюции. Ричард Докинз написал ряд книг об эволюции, начиная с его первых двух книг «Эгоистичный ген» (1976) и «Расширенный фенотип» (1982). За ними следовали ещё три книги, в которых делалась попытка прояснить некоторые общие ошибки в понимании теории эволюции. Его последний документальный сериал «Гений Чарльза Дарвина» посвящён жизни Чарльза Дарвина и приводит некоторые из доказательств теории эволюции. Несмотря на эти и другие работы, Докинз почувствовал, что на самом деле раньше никогда не брался за всестороннее освещение доказательств эволюции, поэтому решил посвятить этой теме книгу.

 Гладыщук, А. А. Замок Берестейский. [В 3 кн.]. Кн. 2. Литва / Анатоль Гладыщук. – Гродно : ЮрСаПринт, 2018. – 311 с. 


Анатолий Гладыщук — учёный, писатель, историк, краевед, автор научных монографий, профессор Брестского государственного технического университета. Вторая книга «Литва» серии «Замок Берестейский» является логическим продолжением рассказа об историческом прошлом 1000-летнего Берестья, который был начат в первой книге «Русь». Повествование включает 6 глав: «Полвека борьбы за наследие Руси», «Князь великии Витовть Кестутьевичь», «Парадигма Грюнвальда», «Век XV-й», «Жикгимонт Старый» и «Девять приоритетов Берестья» — и охватывает период с середины XIV до середины XVI в., когда Берестье как политический и экономический центр, а также как европейский город с ратушей, «друкарней», аптекой, монетным двором, башенными часами, водопроводом и пивоварением достигло пика своего расцвета. В книге предпринята попытка локализовать месторасположение перечисленных выше объектов средневекового города, который в тот период был вторым городом в Великом княжестве Литовском, «Руском» и Жемойтском.  

 Гари, Р. Обещание на рассвете : [роман] / Ромен Гари ; пер. с фр. Е. Погожевой. – Санкт-Петербург : Симпозиум, 2013. – 347, [3] с. 


Незаурядный писатель, заслуженный лётчик, герой Второй мировой войны, дипломат, единственный двукратный обладатель Гонкуровской премии, экстравагантный авантюрист, неисправимый романтик. И всё это один человек — Ромен Гари, он же Роман Кацев, он же Эмиль Ажар. Ни один роман Гари не сравнится по степени закрученности сюжета с его собственной жизнью, это что-то невероятное, невозможное. Гари родился в Российской империи в 1914 г., эмигрировал сначала в Польшу, потом во Францию, вырос без отца. Роман «Обещание на рассвете» целиком и полностью посвящён его матери — Мине Овчинской. История о безусловной вере матери-одиночки в своего сына. Даже во времена скитаний, лишений и болезней она предрекает ему блестящее будущее — воинскую славу, карьеру дипломата, творческий успех. И сын оправдывает самые невероятные материнские надежды. В этой книге Ромен Гари представлен как автор одной из самых увлекательных литературных биографий. Роман, опубликованный в 1960 г., и поныне остаётся самым знаменитым произведением писателя. Это роман-признание в любви к матери, он о том, как соотносятся «я» и «другой», ребёнок и взрослый, задуманное и достигнутое...

  Булгаков, М. А. Собачье сердце : [повесть] / Михаил Булгаков. – Москва : Эксмо, 2014. – 158 с. – (Классика в школе).


Повесть написана в январе – марте 1925 г. Сохранились три редакции текста (все — в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки). В СССР в 1960-е гг. повесть распространялась в самиздате. В 1967 г. без ведома и вопреки воле вдовы писателя Е. С. Булгаковой небрежно скопированный текст «Собачьего сердца» был передан на Запад одновременно в несколько издательств и в 1968 г. опубликован в журнале «Грани» (Франкфурт) и в журнале Алека Флегона «Студент» (Лондон). Только в июне 1987 г. журнал «Знамя» сумел поместить повесть на своих страницах. 
Выдающийся хирург, профессор Филипп Филиппович Преображенский достиг замечательных результатов в омоложении. Продолжая исследования, он задумал небывалый эксперимент — операцию по пересадке собаке человеческих гипофиза и семенников. В качестве подопытного животного был выбран бездомный пёс Шарик. Результаты операции превзошли все ожидания — Шарик постепенно начал принимать человеческий облик! Но тут же выяснилось, что он стал грубияном и пьяницей. История с собакой, превратившейся в человека, быстро стала известна в медицинских кругах, а затем оказалась достоянием и бульварной прессы. Профессору Преображенскому выражают своё восхищение коллеги, Шарика демонстрируют в медицинском лектории, а к дому профессора начинают приходить любопытствующие. Но сам Преображенский не рад итогу операции, так как понимает, что может выйти из Шарикова…  



Возврат к списку


Материалы по теме: