Not seeing a Scroll to Top Button? Go to our FAQ page for more info.
 

О выставке «Faulkner’s Universe» («Вселенная Фолкнера»), посвящённой 120-летию со дня рождения У. К. Фолкнера


О выставке «Faulkner’s Universe» («Вселенная Фолкнера»), посвящённой 120-летию со дня рождения У. К. Фолкнера

Отдел литературы на иностранных языках предлагает вашему вниманию выставку — «Faulkner’s Universe» («Вселенная Фолкнера»). 


Книжная экспозиция посвящена творчеству знаменитого американского писателя XX века, лауреата Нобелевской и Пулитцеровской премий, Уильяма Катберта Фолкнера в связи со 120-летним юбилеем со дня рождения (25.09.1897). На выставке представлены произведения писателя, а также биография и литературная критика. Вы можете познакомиться с оригинальной литературой на английском языке, переводами произведений автора на русский язык известных переводчиков Ю. Палиевской, М. Беккера, О. Сороки, О. Холмской и других, а также с книгами на русском и белорусском языках. 


Основную часть выставки составляют книги на английском языке, изданные американскими издательствами «The Library of America», «United States Information Agency», «Vintage Books», «Houghton Mifflin Company», «W.W. Norton and Company» и переданные в дар библиотеке Информационным Центром Посольства США в Республике Беларусь. В центре экспозиции — книги серии американской классики «The Library of America». Среди них достойное место занимают несколько томов литературного творчества Уильяма Фолкнера: произведения 30–40-х годов, а также романы более позднего периода творчества писателя, такие как: «As I Lay Dying» = «Как я умирала» (1930), «Sanctuary» = «Cвятилище» (1931), «Light in August»= «Свет в августе» (1932), «Pylon» = «Пилон» (1935), «Absalom, Absalom!»= «Авессалом, Авeссалом!» (1936), «The Unvanquished» = «Непобеждённые» (1938), «The Hamlet» = «Посёлок» (1940), «Requiem for a Nun» = «Реквием по монахине» (1951), «The Town» = «Город» (1957), «The Mansion» = «Особняк» (1959) и другие. В коллекции «The Library of America» представлены и романы Фолкнера, которым была присуждена Пулитцеровская премия: «A Fable» = «Притча» (1954) и «The Reivers» = «Похитители» (1962). На выставке также можно познакомиться с некоторыми рассказами писателя на языке оригинала: «Bar Burning», «The Evening Sun», «A Rose for Emily» и др.


Для читателей, не владеющих английским языком, представлены романы Фолкнера в переводах на русский язык: «Особняк», «Сарторис», «Осквернитель праха», рассказы и повести : «Медведь», «Пёстрые лошадки», «Красные листья», «Перси Гримм», «Старик», «Засушливый сентябрь», «Гон спозаранку» и другие.


Среди материалов выставки — речи, статьи и интервью Уильяма Фолкнера, в частности его «Речь при получении Нобелевской премии по литературе в Стокгольме 10 декабря 1950 года».


Литературная критика творчества У. Фолкнера представлена изданиями литературоведов-американистов А. И. Старцева, М. О. Мендельсона, Н. А. Анастасьева, Ю. В. Стулова и других.


Фолкнер — писатель-модернист, мaстер новой американской прозы. Его творчество очень сложно, глубоко и разнообразно. Критики долгое время не могли найти ключ к определению его школы. Автору присуще смешение стилей — от юмористически-гротескного до торжественно-библейского. Сам писатель говорил, что принадлежит к единственной литературной школе — школе гуманизма. В литературу XX века Фолкнер вошёл как создатель «…целой Вселенной», полной звуков и красок земли и неба. Приглашаем вас к вдумчивому прочтению произведений писателя, к соприкосновению с удивительной «Вселенной Фолкнера».


Выставка экспонируется в отделе литературы на иностранных языках с 10 сентября до 6 октября.


Новикова Майя Николаевна, ведущий библиограф отдела литературы на иностранных языках

Контактный телефон: +375 162 59 21 74



Возврат к списку