Not seeing a Scroll to Top Button? Go to our FAQ page for more info.
 

Электронны рэсурс «Агонь душы Ніны Мацяш»

Электронны рэсурс «Шчыраверная слову. Галіна Малажай»

Электронны рэсурс «Уладзімір Калеснік — чалавек Адраджэння»

Віртуальны музей «Ян Чачот — прадвеснік беларускага Адраджэння»

Электронный ресурс «Узняцца да лёсу чалавечага: да 75-годдзя з дня нараджэння Валянцiны Локун (1946–2016)»



Выстава «Чацвёртае вымярэнне Герберта Уэлса»

Выстава «Чацвёртае вымярэнне Герберта Уэлса»

Выстава «Чацвёртае вымярэнне Герберта Уэлса»

Для тых, хто любіць англійскую літаратуру, у аддзеле літаратуры на замежных мовах Брэсцкай абласной бібліятэкі імя М. Горкага адкрылася кніжная выстава «The fourth dimension by Herbert Wells (1866–1946)» («Чацвёртае вымярэнне Герберта Уэлса»), прысвечаная 155-гадоваму юбілею вялікага брытанскага аўтара.


Герберт Уэлс быў адным з самых пладавітых пісьменнікаў ХХ ст. Патрыярх і заснавальнік жанру навуковай фантастыкі сёння вядомы як аўтар класічных навукова-фантастычных твораў «Война миров», «Машина времени» і «Человек-невидимка». За сваё жыццё Герберт Уэлс выдаў больш за 100 кніг у самых розных жанрах. Ён быў раманістам, аўтарам кароткіх апавяданняў, драматургам, гісторыкам, публіцыстам, футуролагам, надзвычай разнастайнай творчай асобай, якая імкнецца змяніць свет да лепшага. Яго называлі празорцам, «чалавекам, які перамог час». Мінулае, сучаснасць і будучыня ў яго творчасці былі непарыўна звязаныя паміж сабой. Уэлс пісаў не пра асобных людзей, а пра лёс усяго чалавецтва, рух гісторыі, грандыёзныя сусветныя катастрофы, узлёты і падзенні чалавечага розуму — пра ўсё, што можа здарыцца наперадзе. Уэлс верыў у сілу навуковага прагрэсу і заклікаў чалавецтва разумна распараджацца навуковымі і тэхнічнымі дасягненнямі. Ён стаў пісьменнікам-класікам яшчэ ў ранняй маладосці.


На выставе прадстаўлены кнігі як на англійскай мове, так і ў перакладзе на рускую. Для тых, хто вучыцца чытаць у арыгінале, ёсць вядомыя творы Г. Уэлса ў кнігах для чытання з адаптацыяй: «The Time Machine», «The War of the Worlds», «The Invisible Man», «The Island of Doctor Moreau», «Short Stories». Тым, хто вывучае нямецкую мову, прапануецца пераклад кнігі аўтара «Die Riesen kommen» нямецкага выдавецтва «Paul Zsolnay». Вялікая колькасць новых кніг на рускай мове, выдадзеных у 2000-я гады расійскімі выдавецтвамі «АСТ», «ЭКСМО», і больш старых, выпушчаных савецкімі выдавецтвамі. Заслугоўвае ўвагі знакаміты збор твораў Герберта Уэлса ў пятнаццаці тамах з каляровымі ілюстрацыямі і гравюрамі пад агульнай рэдакцыяй Ю. Кагарліцкага. Тут прадстаўлены практычна ўсе творы пісьменніка, перакладзеныя на рускую мову.


У раздзеле крытычнай літаратуры шмат матэрыялаў пра творчасць пісьменніка на англійскай і рускай мовах. Гэта падручнікі па англійскай літаратуры, артыкулы з энцыклапедый і перыядычных выданняў, манаграфіі вядомых расійскіх літаратуразнаўцаў Г. С. Ром, А. Ф. Любімавай, Г. М. Прашкевіча, Д. М. Валадзіхіна і інш.


Усіх, хто цікавіцца творчасцю знакамітага фантаста, запрашаем наведаць выставу, якая будзе доўжыцца з 20 верасня па 20 кастрычніка 2021 г.



Новікава Майя Мікалаеўна,

вядучы бібліёграф аддзела літаратуры на замежных мовах

Кантактны тэлефон: +375 162 59 21 74


Зварот да спісу